For always and forever

El artículo de hoy es la respuesta a una duda de Alberto. En esta entrada, nos decía que se había encontrado con la expresión for always y se preguntaba si es correcta y cuáles son las diferencias con la expresión a la que estaba acostumbrado, forever.

Efectivamente, la expresión es correcta y, al igual que la más común forever, significa para siempre. La diferencia es simplemente de registro: forever es una expresión normal y corriente, que se utiliza en el lenguaje habitual. Por ejemplo,

That building has been there forever, Ese edificio ha estado ahí siempre.

Sin embargo, hay maneras de decir para siempre más poéticas, como for all time o for always. Por ejemplo,

I will be by your side for all time, Estaré a tu lado por siempre, o

My heart is yours for always, Mi corazón es tuyo para siempre.

Lo que no dirías nunca jamás, y de ahí el aspecto poético de estas expresiones, es algo como

Oh man! I failed the test… I’m going to be grounded for always!, ¡Jo, tío! He suspendido el examen… ¡Voy a estar castigado por siempre!. (No, la connotación no es etan exagerada en castellano, pero entiendes lo que queremos decir).

¡Alberto, si te ha quedado alguna duda, dínoslo!

Creative Commons License
El texto y audio de For always and forever , por Pedro Gómez-Esteban, salvo donde se mencione explícitamente, está publicado bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Spain License.

2 Responses to “For always and forever”

  1. Víctor Manuel Says:

    Perdonar que escriba sin referirme directamente al escrito, pero no sabía como mandaros la pregunta directamente.

    Está bien dicho “Confirm to me”, o debería ser “Confirm me”, por ejemplo “Puedes confirmarme la fecha del envío?”, lo pondríamos con el “to” o sin él.

    Muchas gracias de antemano.

    VIC (MADRID).

  2. Pedro Says:

    Víctor Manuel,

    No hay problema - puedes escribir donde quieras. Si quieres enviar un mensaje sin utilizar los comentarios, pincha en “contacto” en la barra de navegación de arriba.

    Si no te importa, en vez de contestar en un comentario dedicamos el artículo de hoy o mañana a esa pregunta, para que más gente pueda leer la respuesta. ¡Gracias! Las dudas nos hacen la vida más fácil :)

Leave a Comment