I’m constipated

Hoy, en Watch out!, un error muy fácil de cometer y potencialmente embarazoso. Hay errores y errores, pero algunos crean situaciones bochornosas, y éste es uno, de modo que ten cuidado. Me refiero a la palabra constipated.

Y, por supuesto (o no hablaríamos de ella), no, constipated no significa constipado.

Si dices a un angloparlante I’m constipated, lo que le estás diciendo es Estoy estreñido. Desde luego, puede que quieras decir exactamente eso, pero sé consciente de lo que estás diciendo…Constipation es estreñimiento.

Ambas palabras tienen el mismo origen etimológico: constipare es apelotonar muchas cosas en un pequeño espacio. Pero la naturaleza de esas cosas y el lugar en el que se apelotonan ha resultado diferente en inglés y en castellano, y prefiero dejar la discusión en este punto.

Por cierto, si quieres decir que estás constipado, la manera más natural es I have a cold, o bien (si quieres ser más específico acerca del bloqueo nasal) I’m stuffed up. ¡Ojito con lo que decimos o te van a poner caras muy raras si dices, todo tranquilo en medio de una cena…I was constipated last week, but I feel much, much better now!

Creative Commons License
El texto y audio de I’m constipated , por Pedro Gómez-Esteban, salvo donde se mencione explícitamente, está publicado bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Spain License.

Leave a Comment