Save the Prince!

Hoy, para revisar lo visto en los últimos días, una pequeña prueba. En el texto que vas a ver (sin traducir) hay tres palabras que faltan. Esas tres palabras han sido objeto de alguna entrada o comentario en Bocados. ¿Puedes rellenar los huecos?

The Princess rode her horse towards the Black Castle. She had to rescue the Prince before midnight! “I ____ he hadn’t gone hunting alone”, she thought. “He should have known that it’s dangerous in the woods and the Black Knight might capture him!” She kept riding for a couple of hours until she finally saw the Castle. There was a wide, deep ____ around it: so deep that she couldn’t see the bottom. But, being a brave Princess, she kept riding and jumped over safely, reaching the Black Castle at last. The horrible voice of the Black Knight called from inside the Castle: “This is the end, Princess. I ____ you are ready to die, because I will kill you as soon as you enter.”

Por si te lo estás preguntando, la Princesa rescata al Príncipe y el Caballero Negro acaba siendo amigo de los dos… pero eso es otra historia.

Para ver la solución, continúa:

Las tres palabras que faltan son:

I wish he hadn’t gone…

El Príncipe sí ha ido a cazar sólo, de modo que la Princesa debe utilizar wish pues es un deseo inalcanzable.

There was a wide, deep chasm around it.

Si has leído la última semana de Bocados, no puedes haber fallado ésa.

I hope you are ready to die…

En este caso, el Caballero Negro quiere que algo sea de determinada manera (que la Princesa esté preparada para morir) de entre varias opciones que pueden suceder, de modo que utiliza hope.

¡Esperamos que lo hayas hecho bien - o que hayas aprendido si no has acertado!

Creative Commons License
El texto y audio de Save the Prince! , por Pedro Gómez-Esteban, salvo donde se mencione explícitamente, está publicado bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Spain License.

Leave a Comment