Gist

En esta nueva sección (Words) (otra de las regulares) hablaremos de palabras interesantes, algunas más comunes y otras menos. Además de una definición y unos ejemplos (que puedes conseguir en cualquier diccionario, por otro lado) podrás escuchar la palabra por sí misma y en una frase.

La forma de aprovechar al máximo estas entradas es pronunciar tú mismo la palabra unas cuantas veces y leer las frases en voz alta - de modo que a partir de ahora sea parte de tu vocabulario sin necesidad de consultar un diccionario de nuevo para entenderla.

La palabra de hoy es gist.

No hay una traducción inmediata en español, pero (dependiendo del contexto) significa lo esencial, el quid de la cuestión, lo más importante. Lo que define el gist de algo es lo que queda cuando quitas todo lo secundario y te quedas con el núcleo importante.

Unos cuantos ejemplos (la última frase con audio):

We don’t agree on everything, but we do on the gist of the matter / No estamos de acuerdo en todo, pero sí en lo esencial del problema.

The gist of the book is that you can’t erase your past. / El punto esencial del libro es que no puedes borrar tu pasado.

Ok, maybe he’s lying about the details, but the gist of it is true. / Vale, tal vez esté mintiendo acerca de los detalles, pero lo fundamental es verdad.

I got the gist of his argument, but I didn’t understand everything. / Capté lo esencial de su argumento, pero no lo entendí todo.

¡Practica! Sobre todo la última, en la que puedes comparar tu pronunciación con la de Geli.

Creative Commons License
El texto y audio de Gist , por Pedro Gómez-Esteban, salvo donde se mencione explícitamente, está publicado bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Spain License.

Leave a Comment